感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
 

ブログ

2021/03/22

京都のランドマーク、「京都タワー」

京都的地标、“京都塔”。



展望台の高さは地上100m、京都市区で最も高い建物で、京都市街地を360度楽しめます。

瞭望台的高度为地上100米,是京都市区最高的建筑物,在此可360度饱览京都市区街景。

 

包括作为塔基的“京都塔大楼”在内,总高131米。

タワーの土台である「京都タワービル」を含めると、高さ131mです。

 

虽然京都市本身并不临海,但京都塔却采用了灯塔的造型作为外观主题。

京都市自体は海に面していませんが、京都タワーは灯台の形をモチーフにしました。

 

只今、夜間はライトアップしています。

 

色と目的は次のとおりだそうです。

 

ブルー

 

目的:「お誕生日をお祝いして」

 

グリーン

 

目的:「世界緑内障週間」

 

ピンク

 

目的:京都駅周辺 Winter Illumination 「ときめきプロジェクト」に参画して

 

スカイブルー

 

目的:下京区「世界一安心安全・おもて​なしのまち京都 市民ぐるみ推進運動」の一環とし​て



昼間とはまた違った雰囲気です。



「京都を巡る中国語ツアーレッスン」を再開します。

日時:4月17日(土) 10:00〜12:00

 

場所:二条城

 

詳細とお申込みはこちらから


現場で楽しく中国語を学びましょう。





2021/03/21

 

今回も「花」についてです。

 

「花」と「華」の違いは何?

 

日本語でも、「華」は、「きらびやかで美しいもの」または、「優れた性質」を例える場合に使われますね。

 

植物のハナを表す時、「華」は「花」の昔の字という側面もあるようです。

 

以下は、中国語の解説文に翻訳を付けました。




“花”本作“华”,华是古花字。在先秦两汉古籍中,所用都是“华”字。

 

「花」は元々「華」で、華は花の古い字です。先秦と前漢後漢の古籍では、いずれも「華」の字を使っています。




“花”是什么时候产生的?

 

「花」はいつできたのでしょうか?




顾炎武在《唐韵正》中说:“考花字自南北朝以上,不见于书。”

 

顧炎武(*注 ごえんぶ、中国明代末期から清代初期の儒学者)は『唐韻正』(という書籍の中)で、「花という字は南北朝より以前の本には見当たらない」と書いています。




《广雅疏证》记载早在晋代的游览诗中,已有“一岁再三花”的诗句。说明“花”字出现在晋朝。

 

《広雅疎証》(*注 清の時代に書かれた古書の字句を現代語で解釈した書籍)に、晋の時代の旅行記にはすでに「一歳再三花」という詩があったとの記載があり、「花」という字は晋の時代に登場したことが分かります。






花字出现后,并没有马上完全取代华字。即使到了唐代,华字还广为使用。

 

花という字が現れた後、すぐに完全に華の字に取って代わったわけではなく、唐の時代になっても「華」の字は広く使われていました。




许多成语中,也保留了“华”字,不用“花”字。

 

成語には「花」という字を使わず、「華」という字が残っているものが多くあります。




如“华而不实”、“春华秋实”等等。

 

例えば、「华而不实(華やかだが中身はない)」、「春华秋实(春に咲く花と秋に結ぶ実、文才と品行の兼ね合いの喩え)」などです。






先有“华”,后有“花”,华与花的这种关系,也就是古今字关系。华为古字,花为今字。

 

「華」が先、後に「花」、華と花の関係は、新旧の関係で、華は古い字で、花は今の字です。




当然古与今也是相对的,比如秦以前为古,秦以后为今。就华、花来说,晋以前为古,晋以后为今。

 

もちろん、新旧とは相対的なもので、例えば、秦より前を旧、秦より後が新というようなものです。華と花について言えば、晋より前が旧、晋より後は新と言えます。




年表を作りました。



何を以て古い?何を以て新しい?

 

「新旧」、「古今」の基準がスケール大ですね〜

 

いろいろ調べましたが、字自体は「花」も「華」も今なお中国でも日本でも使ってますね〜。




「京都を巡る中国語ツアーレッスン」を再開します。

日時:4月17日(土) 10:00〜12:00

 

場所:二条城

 

詳細とお申込みはこちらから


現場で楽しく中国語を学びましょう。




2021/03/20

前回に引き続き、「花」の話題です。

 

今日は「花」の字について紹介します。

 

中国のネット「百度百科」に書かれていた文を翻訳しますと、、、、

 

 

古代では「ハナ」は割と細かく分かれていました。

 

例えば樹木の上に咲いているハナを「華」といい、草木の上に咲くハナだけを「花」と呼んでいました。

 

現在では両方とも「花」と書きます。

 

「花が咲く」、それは変化の過程であり、つぼみから花びらが開き、咲いて満開になって、しぼむまで花はずっと変化していきます。





そして、くさかんむりは草木の植物を表しますが、これは2つの花のかたちから来ています。

 

前回紹介したように、現在台湾や香港で使われている繁体字の「花」のくさかんむりは、真ん中が少し離れています。

 

まるで漢数字の「十」がふたつ並んでいるようです。

 

これを、横棒を花びら、上に突き出ている部分を花の蕊(しべ)、下の部分を花のがく、と見立てることができます。

 

まるで2つの花が並んでいるようです。

 

☆☆図を作ってみました☆☆




さらにその下の「化」。

 

この字は商時代の甲骨文から有りました。

 

よく見ると、左は立っている人のように、

 

右は逆立ちをしている人のように見えます。




「化」については、日本の辞書にも、立った人が座った姿に変化したこと。

 

「花」はつぼみが開咲いて散ると言う変化し姿を変えることを表す

 

 との記載もあります。




「花の移ろい」と言いますが、本当に「花」の字は、変化の「化」から来ているとは驚きでした。



花と言えばです。変化する中のきれいな姿を、今年もこの時期に楽しみたいと思います。

 

 

「京都を巡る中国語ツアーレッスン」を再開します。


日時:4月17日(土) 10:00〜12:00

 

場所:二条城

 

詳細とお申込みはこちらから



現場で楽しく中国語を学びましょう。


2021/03/19
[花]の字の違い  

京都でも数日前に桜の開花宣言がされ、いよいよお花見シーズーン到来です。



「さくら」は中国語で‟樱花 yīng huā”



日本語の漢字は「桜」ですから、少し違います。



さらに「花」という字も日本と中国大陸、台湾・香港とビミョウに違うのでチェック!


中国大陸では、くさかんむりの下に人偏と「数字の」。

カタカナでいう「ヒ」ではなく、左側が突き抜けます。

台湾・香港では、くさかんむりが違います。「十 十」のように離れています。

下の部分は日本語と同じです。

今までそんなの気付かなかったという方もいらっしゃるのでは?

詳しくは、動画をご覧ください。

動画では中国大陸版「花」の字の、漢字なぞなぞも紹介しています。




2021/03/18
中国語「〜さえも」、清水寺で  

先々月、清水寺に行きました。

 

コロナ禍の前は車が溢れていた駐車場には1台の車さえもない! 

 

三年坂に一人さえもいない!

 

 「連 都」を使って練習します。

 

インパクトのある場面なので、きっと印象に残ると思います。

 

動画をご覧ください。



 

 

しばらく自粛していた「京都を巡る中国語ツアーレッスン」を再開します。

 

日時:4月17日(土) 10:00〜12:00

 

場所:二条城


詳細とお申込みはこちらから


<<  <  191  192  193  >  >>