夜空に輝く「スーパームーン」を中国語で
自然界の美しさと不思議さは、私たちをいつも驚かせてくれます。
その中でも、夜空に輝く満月は特別な存在です。
そして、その中でも「スーパームーン」という現象があります。
「スーパームーン」ってご存知ですか?
「スーパームーン」とはその年に見える満月でもっとも大きなもののことで、「今年もっとも地球に近い満月」のことを指します。
「スーパームーン」、中国語では“超级月亮 chāojí yuèliang” 。🌕🌕🌕
この現象は、月の軌道が楕円形であるために起こり、地球に近い位置にあるときには、月の直径が大きく見えるため、その輝きが一層強く感じられるそうです。
中国語で
2023年8月30日晚上,今年最大“超级月亮”将现身夜空。
Èr líng èr sān nián bāyuè sān shí rì wǎnshang,jīnnián zuìdà “chāojí yuèliang” jiāng xiànshēn yèkōng.
此次“超级月亮”也是今年8月第二个满月,将成为罕见的“超级蓝月”。
Cǐcì “chāojí yuèliang” yě shì jīnnián bāyuè dì-èr ge mǎnyuè,jiāng chéngwéi hǎnjiàn de “chāojí lán yuè”.
日本語意訳
2023年8月30日の夜、今年最大の「スーパームーン」が夜空に現れます。
この「スーパームーン」は、今年8月の2回目の満月であり、稀な「スーパーブルームーン」となります。
スーパーブルームーンとは
実際に月が青く見えるわけではないのですが、今回のように同じ月で2度目の満月は「ブルームーン」とも呼ばれ、
これは約2年半に一度しかない現象なのですが、その年最大の満月と重なる「スーパーブルームーン」はさらに珍しい現象となるそうです。
就在今晚!全年最大超级月亮!裸眼就能欣赏!
今夜です!今年最大のスーパームーン!肉眼で楽しめます!
スーパームーンを観察するには、特別な道具や知識は必要ありません。
ただ、普段よりも夜空を見上げて、その美しい満月の光を楽しむだけです。
今夜の「スーパームーン」を見逃さずに、夜空の奇跡を感じてみるのもいいですね。
夜空を仰ぎ見ることで、心が癒される瞬間が訪れるはずです。
良知学舎からのお知らせ
良知学舎では
オンラインでの中国語レッスン
京都を巡る中国語ツアーレッスン
対面講座
HSK試験対策講座
を行っています。
まずはご自身のレベルに合わせてオンラインの無料レッスンをご受講ください。
中国語で「秋老虎」とは「残暑」のこと!
大家好!皆さん、こんにちは!
本日は「処暑(しょしょ)」という節気で、暑さが峠を越えて後退し始めるころと言われていますが、まだまだ気温は上昇する日々が続いています。
この時期、中国語では“秋老虎 qiūlǎohǔ“と表現されることがあります。
“老虎 lǎohǔ“は「虎」のことですが、これに「秋」が付いた「秋老虎」とは、立秋過ぎの酷暑、厳しい残暑を指す言葉です。
この表現には、どのような意味が込められているのでしょうか?
秋老虎
“秋老虎”发生在二十四节气当中的立秋之后,短期回热天气,就像一只老虎一样蛮横霸道,所以民间称这段时间为“秋老虎”。
“Qiūlǎohǔ” fāshēng zài èrshísì jiéqì dāngzhōng de lìqiū zhīhòu,duǎnqī huí rè tiānqì,jiù xiàng yì zhī lǎohǔ yíyàng mánhèng bàdào,suǒyǐ mínjiān chēng zhè duàn shíjiān wéi “qiūlǎohǔ”.
2023年的秋老虎将从8月23日开始,一直持续至9月10日结束。
2023 nián de qiūlǎohǔ jiāng cóng bāyuè èr shí sān rì kāishǐ,yìzhí chíxù zhì jiǔyuè shí rì jiéshù.
也就是说,今年的秋老虎将会持续18天左右。
Yě jiùshì shuō,jīnnián de qiūlǎohǔ jiāng huì chíxù shí bā tiān zuǒyòu.
日本語意訳
「秋の虎」は、二十四節季の立秋の後に発生し、短期的に暑さが戻り、まるで横暴な虎のように(暑さが激しく)なることから、民間ではこの時期を「秋の虎」と呼びます。
2023年、秋の虎は8月23日から9月10日まで、すなわち今年の秋の虎は約18日間続くことになります。
実際の虎は動物園に
秋老虎のお話しをしたからといって、心配はいりません!
実際の虎は動物園や野生保護区にいますし、私たちの生活に危険をもたらすことはありません。
安心してください、彼らは平和に暮らしています。
「秋老虎」という言葉は、本当にユニークな言い回しですね。
秋の虎に負けず、熱中症や体力の低下に注意し、秋の訪れを心待ちにして、頑張って中国語の勉強を続けましょう!
良知学舎からのお知らせ
良知学舎では
これらを行っています。
まずはご自身のレベルに合わせてオンラインの無料レッスンをご受講ください。
「京都の五山送り火」を中国語で
大家好!みなさん、こんにちは!
今回の大型台風、様々な影響が私たちの日常生活に及びましたね。
電車やバスが終日運休し、通勤や通学に支障をきたす方も多かったことでしょう。
また、強風や豪雨による停電もありました。みなさんの地域では、大丈夫でしたか?
今日は一転して青空が覗いています。
そして今日8月16日は京都の夏の風物詩として、毎年行われる五山送り火。
その壮大な光景と伝統的な行事は、多くの人々の興味を引きます。
五山送り火は、精霊(先祖)を冥土に送り返す意味を持つ行事です。
五山送火
八月十六日的晚上,在围绕京都市的五座山上(分别是大文字山、妙法山、船形山、左大文字山、鸟居山),点燃篝火。
Bāyuè shí liù rì de wǎnshang,zài wéirào Jīngdū Shì de wǔ zuò Shānshàng (fēnbié shì Dà wénzì shān、Miàofǎ shān、Chuán xíng shān、Zuǒ dà wénzì shān、Niǎojū shān),diǎnrán gōuhuǒ.
这一幕如同一首美丽的夏夜诗歌,为京都的夏天增添了动人的色彩。
Zhè yí mù rútóng yì shǒu měilì de xiàyè shīgē,wèi Jīngdū de xiàtiān zēngtiān le dòngrén de sècǎi.
相传,在这天晚上把大文字的火光倒映到酒杯或水盆里,然后喝掉里面的酒或水,就能远离疾病的烦恼。
Xiāngchuán,zài zhè tiān wǎnshang bǎ dà wénzì de huǒguāng dàoyìng dào jiǔbēi huò shuǐpén lǐ,ránhòu hē diào lǐmiàn de jiǔ huò shuǐ,jiù néng yuǎnlí jíbìng de fánnǎo.
还有一说是,所余的炭还被认为具有消灾避邪的神奇功效。
Háiyǒu yì shuō shì,suǒ Yú de tàn hái bèi rènwéi jùyǒu xiāozāi bìxié de shénqí gōngxiào.
曾经在我父母家老家这个夜晚清楚地看到火光划破夜空,燃烧得非常旺盛,
Céngjīng zài wǒ fùmǔ jiā zhège yèwǎn qīngchǔ de kàndào huǒguāng huápò yèkōng,ránshāo de fēicháng wàngshèng,
然而现在周围盖起了高楼公寓,这美景已经看不到了,实在可惜。
rán'ér xiànzài zhōuwéi gài qǐ le gāolóu gōngyù,zhè měijǐng yǐjīng kànbúdào le,shízài kěxī.
只有外出漫步一下,才能看到鸟居山上点燃的篝火,如此美景不容错过。
Zhǐyǒu wàichū mànbù yíxià,cáinéng kàndào Niǎojū Shānshàng diǎnrán de gōuhuǒ,rúcǐ měijǐng bùróng cuòguò.
日本語意訳
8月16日の夜、京都市を囲む5つの山(大文字山、妙法山、船形山、左大文字山、鳥居山)に篝火が灯されます。
この光景は美しい夏の夜の詩のようで、京都の夏に感動を添えます。
伝説によれば、この夜に大文字山の火の光をコップや水盆に映し出し、その中のお酒や水を飲むことで、病気を遠ざけることができるとされています。
また、残った炭には災厄を避ける神秘的な効果があるとも言われています。
以前私の実家では、この夜に夜空を切り裂く火の光が鮮明に見え、燃え上がる様子が非常に壮観でした。
しかしながら、現在は周囲に高層マンションが建ち、この美しい光景は見ることができなくなってしまい、本当に惜しい限りです。
外に出て少し歩かないと鳥居の火が見えません。こんな素晴らしい光景は見逃せません。
まとめ
過ぎゆく夏の夜、京都の五山送り火が煌々と輝く光景は、心に深く刻まれる瞬間です。
五山送り火は、歴史と伝統の結晶。
それぞれが自分の先祖や家族を思い浮かべ、送り火の灯りが闇夜を照らす様子を見つめるとき、その美しい景色がより一層深い意味を持ちます。
夏の夜空を彩る 花火大会
大家好!皆さん、こんにちは!
長い間続いたコロナ禍の影響が少しずつ収まりつつあり、人々は再び集まり、心躍るイベントを楽しむことができるようになりました。
この季節、私たちの心を楽しませてくれる素晴らしいイベントの一つが、花火大会です!
8月は特に花火大会が多く開催される季節であり、先日私も琵琶湖で行われた花火大会をテレビで見て、その壮大な光景に圧倒されました。
画面越しではありましたが、色とりどりの花火が打ち上がる度に、その息をのむような美しさに感嘆!
幻想的な世界にうっとり!
花火は中国語で、“烟火 yānhuǒ”、”焰火 yànhuǒ”、”烟花 yānhuā”などと言いますね。
花火大会を中国語で説明してみましょう。
在 烟火 大会上, 会 有 许多 的 烟火 燃放 活动,
Zài yānhuǒ dàhuì shàng,huì yǒu xǔduō de yānhuǒ ránfàng huódòng,
色彩 绚丽 的 烟火 在 夏日 的 夜晚 显得 非常 的 美丽,
sècǎi xuànlì de yānhuǒ zài xiàrì de yèwǎn xiǎnde fēicháng de měilì,
同时 在 烟火 大会 上 也 有 许多 夜市 小摊。
tóngshí zài yānhuǒ dàhuì shàng yě yǒu xǔduō yèshì xiǎo tān.
例如:捞金鱼、 苹果糖等。
Lìrú:lāo jīnyú、píngguǒ táng děng.
単語の解説
绚丽 xuànlì → きらびやかで美しい
显得 xiǎnde→ …のように見える、明らかに…だ
小摊 xiǎotān→ 露店、出店
日本語意訳
花火大会ではたくさんの花火が打ち上げられます。
色とりどりの花火は夏の夜にとても美しく映え、
また、花火大会では夜店もたくさん出ます。
例えば、金魚釣り、りんご飴などです。
まとめ
今日8月11日は、京都府亀岡市でで花火大会が開催されます。
史上初1万発規模だそうです。
今宵も、夜空が花火で彩られる瞬間が訪れます。
そのワクワクとした気持ち、心躍る期待感。
ラジオ番組出演のお礼と反響について
皆さん、こんにちは!大家好!
先日、私はラジオ番組に出演する機会をいただき、とても楽しい時間を過ごすことができました。
この場を借りて、出演のお礼と番組への反響についてお知らせしたいと思います。
この度8月3日(木曜日)に、ラジオ大阪グッドアフタヌーン#ラジぐぅ「お名刺ちょうだいします!」のコーナーに出演させていただきましたこと、心より感謝申し上げます。
パーソナリティの浅越ゴエさんと松本雅子さんとの楽しいトーク、スタッフの皆さんの温かいサポートによって、とてもリラックスした雰囲気でお話ができました。本当にありがとうございました!
コーナー前半は、西安で仕事していたころの苦労話、その後留学に行き、帰国後はフリーで通訳や通訳ガイドに30数年間従事し、その経験を活かした中国語教室「良知学舎」を開講をしたことなどを話しました。
後半はほぼアドリブで、思いつくまま話したのですが、それが面白かったと、番組の放送後、たくさんの方々から反響をいただきました。その中で特に嬉しかったのは、受講者や知り合いの方々からのポジティブなメッセージやコメントです。
自分の声を通じて多くの人にメッセージを届けることができるということは、とても特別な経験になりました。
これを機にこれからも、さらに成長し、皆様に価値ある中国語のレッスンを受講していただけるよう頑張ってまいります!
これからも、どうぞよろしくお願い申し上げます。
心からの感謝と共に、
由良知子
浅越ゴエさんの名刺が送られてきました。↓↓
明日ラジオに出ます!
ラジオ大阪OBCグッドアフタヌーン! #ラジぐぅ と言う番組の「お名刺ちょうだいします!」
と言うコーナーで、浅越ゴエさんとお話します。
明日8月3日木曜日12:05くらいから10分間程出ます。
もしご都合が良ければ聞いていただけるとうれしいです。