感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
 

ブログ

2023/04/15

今日は雨。予定していた「たけのこ掘り体験と中国語ミニ講座」が中止になりました。


とっても残念です。


参加の予定をして下さっていた皆さま、すみません。


また、次回楽しいイベントを企画したいと思います。



気分を変えて春の雨の魅力を考えてみました。


滴る希望 春の雨が教えてくれること

中国語で:


在春雨中漫步,是一种别有一番滋味的体验。


那轻柔的雨滴好像在说着柔声的话语。


滋润着草木,滋养着花儿。


雨滴落在花瓣上,形成晶莹的水珠,如同一颗颗宝石闪闪发光。


整个世界仿佛都被这柔和的雨水所包裹着,犹如一幅清新、柔美的画卷。


春雨带来的还有一种干净、清新的感觉。


在春雨中散步,不仅可以放松身心,也可以洗涤心灵。


淋湿的衣裳虽然有些许的不便,但心情却是格外轻松愉悦。


这个季节,我们总会有种感觉,就是一切都会变得更好。


日本語訳:

春の雨の中を散歩すると、別の感覚を味わうことができます。


そっと落ちる雨粒は、柔らかな音色で語りかけてくるようです。


草木を潤し、花を育てます。


花びらに降り注ぐ雨粒は、宝石のような輝きを放ち、水滴となります。


この柔らかな雨に包まれた世界全体が、まるで清新で美しい絵画のようです。


春の雨はまた、清潔で新鮮な感覚をもたらしてくれます。


春の雨の中を歩くと、心身がリラックスするだけでなく、心が洗われるような気がします。


雨に濡れるのは少し不便ですが、気分はひときわリラックスしてハッピーになります。


この季節、いつもすべてが良くなるという予感がします。


まとめ

春の雨は、大地に生命を与えます。乾燥していた土地を潤し、新しい芽が出るために必要な水を提供してくれます。


春の雨は、自然とともに私たちの心も潤しますね。


このところの黄砂もこの雨で洗い流され、空気も浄化されリフレッシュ。


2023/04/11

元日から100日間ブログ続けた!

今日は、2023年1月1日の元日から100日間ブログを続けたということについてお話しします。


その前に「100」の解説!


100は、中国語でも「百」です。


数字を数える場合、通常“百”は単独では使わず、前に“一”“二”“三”などの数字をつけます。


百はまた「多いこと、もろもろの」という意味もあります。


例えば、”百货店 bǎihuòdiàn”は、日本語と同じく「百貨店」や「デパート」のことです。


デパートは“百货商店shāngdiàn”、“百货大楼dàlóu”などともいい、いろんな種類の商品を揃えた大型の商業施設を指します。


また、百忙之中[bǎi máng zhī zhōng]  という言葉もよく使いますね。意味は「ご多忙中、お忙しい中」。


他人が多忙であることをていねいにいう表現です。


例文:


今天您在百忙之中设宴招待我们,不胜感谢。

Jīntiān nín zài bǎi máng zhī zhōng shèyàn zhāodài wǒmen,bú shèng gǎnxiè.


日本語訳:本日はご多忙中にもかかわらず、私たちのために宴席を設けておもてなしくださり、まことに感謝にたえません。


百も忙しいって、すご~く忙しい感じ、どれだけ忙しいねん!という感じがします。



さて、私は元日から100日間ブログを続けました。


この2年間も書いてきましたが、今年は正直言って「100日続くかな?」と不安でした。


今年も100日間、ブログを続けてきたことに驚きと感謝の気持ちがこみ上げます。


読んでくださっている方々からのコメントや反応を通じて、自分の文章がみなさんの役に立っていることが本当にうれしいです。


これからも、より良い記事を書くために努力していきたいと思います。


最後に、100日間ブログを続けることができたのは、応援してくれた家族や友人、そして読者の方々のおかげです。


本当にありがとうございました。今後もよろしくお願いします。


2023/04/10

中国語を学ぶ上での発音や文法についての注意点

中国語を学ぶ上で、発音や文法について注意点があります。以下に、代表的なものを紹介します。


【発音の注意点】

  • 四声:中国語には四声という発音があります。四声は、高い音、上がる音、低い音、下がる音の4種類があり、同じ音節でも異なる四声によって意味が変わることがあります。四声の区別をしっかりと覚え、正確に発音することが重要です。


  • üの発音:中国語には、「ü」という音がありますが、日本語にはない音です。この音を発音するには、まず唇を丸くし、「ウ」と発音します。その口の形のまま「イ」と言ってみましょう。



  • 声母と韻母の区別:中国語の音は、声母と韻母に分かれます。特に、初心者は日本語との違いから、声母と韻母を混同する傾向があります。例えば、「zhi」と「ji」、「zhao」と「jiao」などは、声母が異なるため、発音が異なります。このように、声母と韻母の組み合わせを正確に覚えることが重要です。

【文法の注意点】

  • 量詞の使用:中国語には、物の数や量を表すために「个」「只」「本」などの量詞が必要です。例えば、「一本のペン(一支笔)」のように、量詞を使うことで、物の数や量を明確にします。例えば、「一本の鉛筆」は「一支铅笔」、「三個のりんご」は「三个苹果」と表現します。

  • 方向補語:中国語には、「上」「下」「前」「後」などの方向補語があります。これらの補語を使用することで、動詞の方向性や動作の方向を表現することができます。例えば、「上がって来る」は「上来」、「出て行く」は「出去」と表現します。


  • 語序:中国語の語順は、日本語と異なります。例えば、日本語で「私は中国料理が好きです」と言いたい場合、中国語では「我喜欢中国菜」のように主語-述語-目的語の順番になります。日本語に引きずられないように、日本語で考えてからそれを訳すのではなく、初めから中国語で考えるという癖をつけましょう。


まとめ

以上、中国語を学ぶ上での発音や文法の注意点について解説しました。


四声や語順などが難しいと感じることもあるかもしれませんが、なにより「継続は力なり」。


続けて学習することで、中国語の表現や文法に慣れてきます。がんばりましょう。

2023/04/09

投票したい候補者がいない場合はどうすべき?

本日は、選挙の投票に行ってきました。


私たちの意見や選択が、自分たちの住むこの地域の未来を形作っていくのだと思うと、誰に投票するかとても迷いましたが、自分の信念に基づいて選択をしました。

中国語で

如果没有想要支持的候选人,一般有以下几种选择:

Rúguǒ méiyǒu xiǎngyào zhīchí de hòuxuǎnrén,yìbān yǒu yǐxià jǐzhǒng xuǎnzé:


不投票:虽然不投票也是一种选择,但我们生活在民主社会中,不要忘记投票是很重要的。

Bù tóupiào:Suīrán bù tóupiào yě shì yì zhǒng xuǎnzé,dàn wǒmen shēnghuó zài mínzhǔ shèhuì zhōng,bú yào wàngjì tóupiào shì hěn zhòngyào de.


 2. 投空白票:投空白票是指在不支持任何候选人的情况下,在选票上不填写任何信息的投票行为。Tóu kòngbái piào:Tóu kòngbái piào shì zhǐ zài bù zhīchí rènhé hòuxuǎnrén de qíngkuàng xià,zài xuǎnpiào shàng bù tiánxiě rènhé xìnxī de tóupiào xíngwéi


这是一种表达对选举的关注并参与投票的方法,也可以促进选举制度的改善。

Zhè shì yì zhǒng biǎodá duì xuǎnjǔ de guānzhù bìng cānyù tóupiào de fāngfǎ,yě kěyǐ cùjìn xuǎnjǔ zhìdù de gǎishàn.


投票是民主社会中很重要的行为之一,对我们的生活有重大影响。

Tóupiào shì mínzhǔ shèhuì zhōng hěn zhòngyào de xíngwéi zhīyī,duì wǒmen de shēnghuó yǒu zhòngdà yǐngxiǎng.


因此,我们需要形成自己的意见并参与投票。

Yīncǐ,wǒmen xūyào xíngchéng zìjǐ de yìjiàn bìng cānyù tóupiào.


日本語訳

もし投票したい候補者がいない場合、一般的には以下の選択肢が考えられます:


   1.投票をしない


もし候補者が気に入らない場合は、投票しないことも選択肢の1つです。しかし、私たちは民主主義社会で生活しているので、投票することは重要であるということを忘れてはなりません。


 2.空白投票をする


空白投票とは、候補者に投票せずに投票用紙に何も書かずに投票することです。これは、選挙に関心を持ち、投票に参加したことを示す方法であり、また、選挙システムの改善を促すことができます。


投票は、民主主義社会において重要な行動の1つであり、私たちの生活に大きな影響を与えます。


したがって、私たちは自分自身の意見を持って、投票に参加することが重要です。


まとめ

昨今、選挙の投票率が下がっているという現状は、とても深刻な問題だと思います。


その原因の一つとして、誰に投票すればよいか分からない、投票したい候補者がいない、ということが挙げられます。


その他にも政治に興味を持たない人が多いこと、選挙制度や投票方法に疑問を持つ人が多いこと、若者が政治に関心を持ちにくい状況など、様々な要因があると思います。


また、外国人など、投票に参加しにくい人たちに対して、より利便性の高い投票方法を提供することも必要ですね。

2023/04/08

お釈迦さまの誕生日

今日4月8日は「花まつり」、お釈迦誕さまの誕生日として、仏教徒にとって重要な日の一つですね。


釈迦誕生日には、仏教寺院では僧侶たちが釈迦の説いた教えを唱えたり、お経を読んだりする儀式が行われ、信者さんたちは釈迦に感謝するためにお供え物を持って寺院を訪れます。


釈迦は、苦悩や迷いを抱えていた人々に対し、慈悲深く説法を行い、自己の内省と至福を追求する生き方を教えました。


釈迦の教えは、さまざまな言語や文化に訳され、世界中に広まっています。


釈迦誕生日は、その教えが人々に伝わる機会であり、多くの人々が彼の偉大なる思想や深い慈悲心に感銘を受ける日でもあります。 


4月8日はお釈迦さまの誕生日

4月8日是佛陀的诞辰日。


佛陀是佛教历史上最为重要的人物之一,他创立了佛教并影响了整个亚洲地区。


在中国,佛教也是非常重要的宗教之一。


佛教的影响非常深远,中国的许多古寺和书院都与佛教有着密切的关系。


此外,中国的许多传统文化、绘画和文学作品也深受佛教影响。


学习中文,不仅可以帮助我们更好地了解中华文化,也可以帮助我们深入研究佛教,了解佛教的思想、教义和历史。


如果你有机会去中国旅游,你会发现佛教在当地社会和文化中扮演着非常重要的角色,无论是佛教寺庙还是佛教文化节日都是很值得一看的。


学习中文并了解佛教,对于丰富我们的文化素养、扩大我们的知识面都非常有好处。


日本語訳

4月8日は、釈迦の生誕記念日です。


釈迦は仏教の歴史の中で最も重要な人物の一人であり、仏教を興し、アジア全域に影響を及ぼしました。


中国でも、仏教は最も重要な宗教の一つです。 


仏教の影響は非常に広範囲に及び、中国の古寺や学問所の多くは、仏教と密接な関係があります。 


さらに、中国の伝統的な文化、絵画、文学の多くも、仏教の影響を大きく受けています。


中国語を学ぶことは、中国文化への理解を深めるだけでなく、仏教を掘り下げ、その思想や教え、歴史を理解する上でも役立ちます。


中国を旅行する機会があれば、仏教が現地の社会や文化で非常に重要な役割を果たしていることがわかるでしょうし、仏教寺院や仏教文化いイベントはいずれも見る価値があります。


中国語を学び、仏教を理解することは、私たちの文化的教養を豊かにし、知識を広げる上で非常に有益です。
<<  <  37  38  39  >  >>