平安神宮の桜をテーマに中国語会話
平安神宮の庭園は桜がきれいなことで有名です。
この時期は、淡いピンク色や白色の桜が咲き誇り、美しい景色を楽しめます。
さらに、庭園内には古い池や茂みがあり、自然の美しさを堪能することができます。
そこで、明日は時間があるので自分たちで平安神宮庭園に行こうかと思っている中国語圏からの観光客の方に、平安神宮を紹介する会話文を作成しました。
中国語会話
游客:听说京都平安神宫的庭园是赏花胜地,能给我介绍一下吗?
由良:好的,京都平安神宫的庭园是非常著名的赏花胜地,尤其是在春季赏桜季节更是人们必去的景点之一。
游客:哇,听起来很美丽啊。
由良:现在樱花已经进入了盛花期,整个庭园都被淡粉色和白色的花海覆盖着,景色非常美丽。
游客:那我可以在园内走走欣赏吗?
由良:当然可以,您可以在园内漫步,欣赏那些美丽的花朵,感受春天的气息。除了樱花,这个庭园还有古老的池塘和茂密的树林,您可以欣赏到优美的自然景观,真是一个令人心旷神怡的地方。
游客:听起来不错,我一定要去看看。谢谢你的介绍!
由良:不客气,祝您在京都平安神宫的庭园里度过美好的时光!
日本語訳
お客様:京都の平安神宮の庭は花見の名所だと聞いたのですが、すこし教えてください。
由良:はい、京都の平安神宮の庭はとても有名な花見スポットで、特に春の桜の季節は必見の場所です。
お客様:わぁ、きれいそうですね。
由良:はい、今は桜が満開で、庭園全体が淡いピンクや白の花の海に覆われていて、とてもきれいですよ。
お客様:では、庭を歩いて楽しむこともできるの?
由良:もちろんできますよ。庭を歩きながら、美しい花々や春の香りを楽しんでください。 桜のほかにも、この庭園には古い池や鬱蒼とした木々があり、美しい自然を楽しむことができるんですよ。
お客様:いいね、ぜひ行ってみたいわ。 紹介ありがとう!
由良:どういたしまして、京都の平安神宮の庭園で素晴らしい時をお過ごしください!
まとめ
中国語の会話をマスターするには、やはり中国語教室での学習がおすすめです。
良知学舎では、初心者から中級者まで、さまざまなレベルの受講者の方々に対応しています。
対面授業や、マンツーマンレッスン、試験対策講座もご用意しておりますので、ご興味がございましたら、ぜひ一度お問い合わせください。
中国語を生かして、たくさんの人々と交流していただければ幸いです。
「桜のはかなさ」を中国語で
春の風物詩である桜が、満開を迎えたのも束の間、もう散り始めています。
ピンク色の花びらが風に乗って舞い散る様子は美しくもあり、同時になぜか切ない気持ちにもなります。
桜の花は、人生の短さや切なさを象徴するとも言われています。
散りゆく桜の花びらに、「桜のはかなさ」を感じます。
「桜のはかなさ」を中国語で
樱花的短暂之美在日语中被形容为“桜のはかなさ”。
这个词汇可以翻译成中文为“樱花的短暂之美”。
“桜のはかなさ”是日本文化中的一个重要概念,它揭示了事物短暂、易逝的本质。
樱花是日本春天最美丽的景色之一,但是樱花的盛开时间非常短暂,只有几天到一周的时间,一旦盛开,花瓣很快就会凋谢。
因此,“桜のはかなさ”不仅仅是对樱花的形容,更是一种对生命短暂、时光易逝的哲学思考,引人深思。
日本語で
桜のつかの間の美しさは、日本語では「桜のはかなさ」と形容されます。
この言葉は、中国語では「樱花的短暂之美」と訳されます。
「桜のはかなさ」は、日本文化の重要な概念であり、物事の持つ刹那的で移ろいやすい本質を現している言葉です。
桜の花は、日本で春の最も美しい光景の一つですが、その開花期間は非常に短く、わずか数日から1週間程度で、満開になると花びらはすぐに散ってしまいます。
したがって、「桜のはかなさ」という表現は、単に桜の花の描写ではなく、人生のはかなさ、時間のはかなさについての哲学的な考察であり、考えさせられるものがあります。
まとめ
桜の花が散る様は、人々に多くの感動を与えます。
その美しさと切なさが心に響き、命の尊さや営みの美しさを再認識させてくれます。
桜の花は短く、刹那的な美しさを持っていますが、中国語の学習は、人生において長く続く貴重な投資となります。
散りゆく桜を見送りながら、中国語の勉強という新しい挑戦を始めるのも素敵な季節です。
清水寺、すごい人混み
今日も中国語通訳ガイドの仕事に行ってきました。
おなじみの観光地である清水寺は人でいっぱいでした。
日本語で
清水寺は、日本を代表する世界遺産の一つであり、その歴史的価値と美しい風景により、毎年多くの観光客が訪れる、観光スポットであり、多くの観光客に愛されています。
2020年に新型コロナウイルスの感染拡大が始まり、清水寺への観光客の数は激減しました。
しかし、最近、清水寺はコロナ禍前と同じように、再び人気を取り戻しており清水寺には多くの人々が訪れています。
人々は、長い自粛期間の後、外出を楽しみ、新しい場所を訪れることによってストレスを解消しようとしています。
このような状況の下、多くの観光客が訪れると予想されます。十分な感染対策をすることが重要です。
中国語で
清水寺是日本最受欢迎的世界文化遗产之一。
Qīngshuǐsì shì Rìběn zuì shòu huānyíng de shìjiè wénhuà yíchǎn zhīyī.
由于其历史价值和美丽风景,它成为一个著名的旅游景点,每年都有大量游客前来参观。
Yóuyú qí lìshǐ jiàzhí hé měilì fēngjǐng,tā chéngwéi yí ge zhùmíng de lǚyóu jǐngdiǎn,měinián dōu yǒu dàliàng yóukè qiánlái cānguān.
自2020年新型冠状病毒传播以来,前往清水寺的游客数量急剧下降。
Zì 2020 nián xīnxíng guānzhuàng bìngdú chuánbō yǐlái,qiánwǎng Qīngshuǐsì de yóukè shùliàng jíjù xiàjiàng.
然而,最近清水寺的人气又恢复到了疫情爆发前的水平。
Rán'ér,zuìjìn Qīngshuǐsì de rénqì yòu huīfù dào le yìqíng bàofā qián de shuǐpíng.
现在,清水寺仍有很多人前来参观。
Xiànzài,Qīngshuǐsì réng yǒu hěn duō rén qiánlái cānguān.
经过长时间的自我克制,人们渴望外出,并试图通过访问新的地方来缓解压力。
Jīngguò cháng shíjiān de zìwǒ kèzhì,rénmen kěwàng wàichū,bìng shìtú tōngguò fǎngwèn xīn de dìfang lái huǎnjiě yālì.
在这种情况下,预计会有大量游客前来参观,采取充分的感染控制措施极其重要。
Zài zhè zhǒng qíngkuàng xià,yùjì huì yǒu dàliàng yóukè qiánlái cānguān,cǎiqǔ chōngfèn de gǎnrǎn kòngzhì cuòshī jíqí zhòngyào.
まとめ
日本は世界中からたくさんの観光客を迎え入れていることで知られています。
しかしながら、新型コロナウイルス感染拡大の影響により、インバウンド観光に対する需要が激減しました。
今後、日本は世界中からたくさんの観光客を迎えることができるよう、中国語を通じて中国語圏からの観光客に日本の文化や魅力を学んでもらうことも大切です。
中国語を学ぶことで、中国人観光客とのコミュニケーションがスムーズになり、より良い観光体験を提供することができます。
世界第二の言語である中国語が話せると、日本の文化や観光スポットを中国人に紹介する機会も増えます。
日本の文化や伝統に興味を持つ人々が増えることで、今後も日本の観光業は発展していくことも期待されます。
中国語を通じて、日本の魅力が中国語圏の人々に広がり、インバウンド観光が増え、コロナ禍からの復興につながることを期待したいと思います。
「良知学舎」は、中国語学習を通じてあなたの夢や目標を実現するための支援を行います。
オンラインレッスンでは、一人ひとりに合わせた学習プランやカリキュラムを提供しています。
私たちの指導方針は、ただ成績を上げることではありません。大切なのは、自分自身の内面から自信を持ち、将来のための自己実現を目指すことです。
そのために、私たちは受講者の皆さんの悩みや課題に真摯に向き合い、最適な解決策を提供するべく努力しています。
また、私たちの授業は、楽しく学ぶことができる内容となっており、魅力的で意義のある授業を提供することに力を注いでいます。
さらに、良知学舎では、受講者の皆さんが学習に取り組む上でのモチベーションを高めるためのイベントやアクティビティも豊富に用意しています。
「良知学舎」は、中国語であなたの夢や目標を実現するための最高のパートナーです。
私たちと一緒に、中国語学習に取り組み、将来の自己実現を目指しましょう。
https://ryochigakusha.pw/
平野神社の満開の桜
今日はコロナ禍でこの3年間ずっとやっていなかった中国語でのガイドに久しぶりに行ってきました。
先ず行ったのが「平野神社」でした。
中国語で
京都平野神社是一座位于日本京都市北部的神社,建于8世纪,是一座历史悠久的神社。
Jīngdū Píngyě shénshè shì yí zuò wèiyú Rìběn Jīngdū Shì běibù de shénshè,jiànyú 8 shìjì,shì yí zuò lìshǐ yōujiǔ de shénshè.
神社内的樱花园是其最著名的景点之一,拥有四百多棵樱花树,分布在整个神社的周围,形成了一片美丽的粉色花海。
Shénshè nèi de Yīnghuā Yuán shì qí zuì zhùmíng de jǐngdiǎn zhīyī,yōngyǒu sì bǎi duō kē yīnghuā shù,fēnbù zài zhěnggè shénshè de zhōuwéi,xíngchéng le yípiàn měilì de fěnsè huā hǎi.
每年春季,当樱花盛开时,很多游客涌入该神社,欣赏这美妙的自然景观,拍照留念。
Měinián chūnjì,dāng yīnghuā shèngkāi shí,hěn duō yóukè yǒngrù gāishénshè,xīnshǎng zhè měimiào de zìrán jǐngguān,pāizhào liúniàn.
日本語で
平野神社は、日本の京都市の北部にある、歴史ある神社です。
神社内の桜の庭園はその最も有名なスポットの一つで、四百本余りの桜の木が神社周辺に散在し、美しいピンク色の花の海を作り出しています。
毎年春の桜が満開の時期には、多くの観光客が神社に押し寄せ、素晴らしい自然の景観を楽しみ、写真を撮影します。
まとめ
上記のように春の訪れとともに、江戸時代より桜の名所として知られるこの平野神社では桜が咲き誇り、この美しい景観を楽しむ人々で賑わっています。
さらに、こうした場所で桜を見に来る外国人観光客と出会い、中国語で声をかけたりして交流することで、リアルなコミュニケーションの場を得ることができ、中国語学習の楽しさが体感できます。
この春の花見のシーズンに、良知学舎では新しい受講者を募集しています。
中国語を学びたい方は、ぜひ私たちの教室に参加してください。
一緒に楽しく学び、新しい人生の扉を開いていきましょう!
平野神社の満開の桜
今日はコロナ禍でこの3年間ずっとやっていなかった中国語でのガイドに久しぶりに行ってきました。
先ず行ったのが「平野神社」でした。
中国語で
京都平野神社是一座位于日本京都市北部的神社,建于8世纪,是一座历史悠久的神社。
Jīngdū Píngyě shénshè shì yí zuò wèiyú Rìběn Jīngdū Shì běibù de shénshè,jiànyú 8 shìjì,shì yí zuò lìshǐ yōujiǔ de shénshè.
神社内的樱花园是其最著名的景点之一,拥有四百多棵樱花树,分布在整个神社的周围,形成了一片美丽的粉色花海。
Shénshè nèi de Yīnghuā Yuán shì qí zuì zhùmíng de jǐngdiǎn zhīyī,yōngyǒu sì bǎi duō kē yīnghuā shù,fēnbù zài zhěnggè shénshè de zhōuwéi,xíngchéng le yípiàn měilì de fěnsè huā hǎi.
每年春季,当樱花盛开时,很多游客涌入该神社,欣赏这美妙的自然景观,拍照留念。
Měinián chūnjì,dāng yīnghuā shèngkāi shí,hěn duō yóukè yǒngrù gāishénshè,xīnshǎng zhè měimiào de zìrán jǐngguān,pāizhào liúniàn.
日本語で
平野神社は、日本の京都市の北部にある、歴史ある神社です。
神社内の桜の庭園はその最も有名なスポットの一つで、四百本余りの桜の木が神社周辺に散在し、美しいピンク色の花の海を作り出しています。
毎年春の桜が満開の時期には、多くの観光客が神社に押し寄せ、素晴らしい自然の景観を楽しみ、写真を撮影します。
まとめ
上記のように春の訪れとともに、江戸時代より桜の名所として知られるこの平野神社では桜が咲き誇り、この美しい景観を楽しむ人々で賑わっています。
さらに、こうした場所で桜を見に来る外国人観光客と出会い、中国語で声をかけたりして交流することで、リアルなコミュニケーションの場を得ることができ、中国語学習の楽しさが体感できます。
この春の花見のシーズンに、良知学舎では新しい受講者を募集しています。
中国語を学びたい方は、ぜひ私たちの教室に参加してください。
一緒に楽しく学び、新しい人生の扉を開いていきましょう!