今日2月22日は「猫の日」
ニャンニャンニャンという語呂合わせで、制定されたそうです。
この写真は京都北野天満宮内のお社にいた猫です。

「狛犬さん」ならぬ「狛猫さん」
近づいても全く動じません。
「この猫は人によくなれている」という中国語は‟这猫跟人很亲。 Zhè māo gēn rén hěn qīn.”
下の写真は、「京都を巡る中国語ツアーレッスン」で京都御所を訪れた時に、紫宸殿にいた猫です。
オレンジの丸で囲ったところに白黒の猫が欄干の上を歩いています。
「高貴なお猫さま」でしょうか?!?

北京冬季五倫が昨日閉幕しました。
2022北京冬奥全部比赛结束,日本代表团位列奖牌榜第十二!
2022 Běijīng dōng ào quánbù bǐsài jiéshù,Rìběn dàibiǎotuán wèi liè jiǎngpái bǎng dì shí èr!
奖牌数创历史最好成绩!
Jiǎngpái shù chuàng lìshǐ zuìhǎo chéngjì!この中国語の和訳は↓ ↓2022年北京冬季五輪の全競技が終了し、日本代表はメダルランキング12位! メダル獲得数は過去最高!

コロナの感染症対策の中で力を発揮して躍動した選手たちはみな素晴らしかったです。
メダルに及ばなかった選手たちもたくさんの感動を届けてくれました。
一方で、人工雪で雪質が固く、異常なほどの低い気温の中で行われたために、試合や練習でけが人がたくさん出たのも問題視されているようです。
3月4日には北京冬季パラリンピックが開幕します。
少しでも選手が実力を思う存分発揮できるような環境作りをしてほしいものです。
3月4日からまた、テレビに釘付けが続きそうです。
京都駅から近い大きな公園、「梅小路公園」では梅が見ごろです。
花の香りに癒されます。



平安京の街路には、幅8丈(約24m)以上の大路と幅4丈(約12m)の小路とがありました。
「梅小路」というのは、この小路沿いに梅の木があったからという説もあります。
まさしくこの写真の梅林のすぐそばが梅小路通。
名副其实的梅小路!Míng fù qí shí de Méi xiǎolù.
名副其实[míng fù qí shí] は、「名実相伴う、名と実際とが一致している」という意味です。
かつてこの辺には平氏一族のお屋敷もあり、それを伝える石碑も公園内にあります。
鎌倉時代から室町時代にかけて、梅小路では東洞院大路から油小路辺りに様々な職能を持った人々が集住していて中世の商工業の中心地だったそうです。
発掘調査では、平安時代末期から室町時代の鋳造関係の遺物がたくさん出てきて、鋳物師・塗師・金屋などの手工業者の工房があったと考えられ、
江戸時代には、千本通の東側は田畑のみで人家はなかったようですが、千本通の西側では「梅小路村」という集落が形成されていたそうです。
陰陽師・安倍清明(あべのせいめい)の子孫である土御門家は、江戸時代初期に徳川家康から梅小路村の土地を与えられ、ここに住んでいたと伝わっています。
今は市民憩いの場ですが、悠久な歴史があるのを再確認しました。
北京冬季オリンピックの注目マスコット、「ビン・ドゥンドゥン」はその愛くるしさから多くのファンがいますが、
ビン・ドゥンドゥンの商品は現在入手困難な状態になっているそうです。
从冬奥会开始,关于吉祥物“冰墩墩”的销量猛增,无论线上线下,处于“一墩难求”状态。
冬季オリンピックが始まってから、マスコットの「ビン・ドゥンドゥン」の売り上げが急増し、オンラインでもオフラインでも、「一墩は求め難し」という状況になっています。
“一墩难求”とは、
元々‟千军易得,一将难求[qiān jūn yì dé, yī jiàng nán qiú] ”「千軍は得やすく、一将は求め難し」(普通の働き手はいくらでもいるけど、指導者になれる人はそうざらにはいない、というたとえ) ということわざがありまして、この後半部分をもじったものです。
一将难求の「将」を、「墩」に替えて、「一つの墩(ビン・ドゥンドゥン)は、求め難し」
一つのビン・ドゥンドゥン、なかなか得ることができない、という意味で使われているのですね。
ちなみに、ネットニュースの記事によりますと、小ぶりのいろいろな色の7つの冰墩墩が入っているセットは、708元(日本円で約1万3千円)。
予約制で3月15日以降に発送だそうです。

北京冬季オリンピックも終盤。
昨日2月17日、スピードスケート女子1000メートルで高木選手が金メダルを獲得しました。
この大会で4個目、通算で7個目のメダルとは驚きです。
「最後に自分の全てを出しきることができた。もし金が取れなくても悔いはないと思えるレースができたことが嬉しい」との言葉は、
それだけ努力してきたからこそ言えるのでしょう。
高木美帆一人参与了五个项目为日本拿下了四枚奖牌,而且在参与1000米项目时高木美帆的左腿已经是有伤病的情况下,但高木美帆没有放弃比赛,她以顽强的毅力拿下了冠军。
日本代表として5種目で4つのメダルを獲得した高木美帆選手は、1000mに出場する時にすでに左足を負傷していましたが、レースをあきらめず、粘り強い気力で優勝しました。
上の中国語の単語の解説
顽强 wánqiáng 頑強である、粘り強い
毅力 yìlì 意志の力、根気、気力、気迫
冠军 guànjūn 優勝、優勝者
恭喜高木美帆拿下金牌!金メダルおめでとう!お疲れ様でした。