感動と実践!中国語習得の理想的な道。充実のオンラインプログラムで自分に合った学習を。熱心な講師による丁寧な対面レッスン。さらに京都の名所旧跡を巡るツアーで生きた中国語を体験。学びの新たな旅へ。
  1. ブログ
 

ブログ

2022/06/30

今日6月30日は「水無月(6月)」最後の日。

 

今年も半分過ぎました。

 

光陰矢の如し。[光阴似箭]ɡuānɡyīnsìjiàn.

 

一年の折返しにあたる今日、京都の多くの神社では「夏越祓」が行われます。

 

「夏越祓」とは、1年の半分にあたる6月30日に、この半年の間に身に溜まった穢れを落とし、残り半年の息災を祈願する神事で、「茅の輪くぐり(ちのわくぐり)」や「人形流し」で厄をはらいます。

 

祈祷下半年无病息灾!

Qídǎo xiàbànnián wú bìng xī zāi.

 

下半期、無病息災で過ごせますように!

 

 

そしてこの日に欠かせないのが和菓子の「水無月」です。



水無月の由来

平安時代から、宮中では冬の間に氷を「氷室」で保管し、夏になるとそれを食べて暑気払いをしていました。

 

京都市北区西賀茂地区に「氷室」というところがありますが、ここはすなわちかつて氷を製造、貯蔵した場所です。

 

しかし、当時氷は庶民には大変貴重なもので、なかなか口にできませんでした。

 

そこで庶民は小麦粉と砂糖でお菓子を作り、三角形に切って、氷の代用品として暑気払いをしました。

 

上に載っている小豆は悪魔や邪気を祓う意味合いがあります。




「水無月」最後の日に「水無月」を食べて、この暑さと邪気を吹き飛ばし、コロナウイルスの残党を寄せ付けずに

 

今年の後半も元気で過ごしたいものです。


2022/06/29

昨日6月28日、近畿も梅雨明けしたと気象庁の発表がありました。

 

「梅雨明け」は中国語で”出梅 chūméi”と言います。

 

まさしく「雨をる」ですね。




今年は梅雨の期間が過去最短。

 

じめじめべたべたの期間が短いと嬉しいですが、

 

梅雨が短いと言うことはそれだけ雨量も少ないと言うことで、

 

水不足の懸念が高まっていているそうです。

 

一方、先日お伝えしたように、中国では大雨。

 

中国の水を日本に持ってくることができればいいのですが。

 

中国では、「南水北調」という南方地域の水を北方地域に送って、慢性的な水不足を解消するプロジェクトがあります。

 

“南水北调”(nán shuǐ běi diào)即“南水北调工程”。

 

この”调diào ”は「調べる」という意味なのはご存知でしょうが、

 

ここでは「移動させる」ということを表します。

 

ですから“南水北调”は「南の水を北に移動させる」という意味になります。

 

では、中国の水を日本に持ってくるのであれば「中水日调」になりますね。

 

夢のような話ですが、将来技術がすご~~く発達して、世界規模で国同士がお互いに助け合えれば素敵だと思います。


2022/06/28

昨日の京都の最高気温は34.1度。

 

今日はさらに気温が上がり35度の予想です。

 

また6月にもかかわらずこんなに暑いとは……。全く閉口します。

 

体がこの暑さに慣れていないので熱中症に注意です。

 

屋外での活動のみならず、自宅で熱中症になるケースが少なくないそうです。

 

「このくらいなら我慢できる、まだ6月だから」と思わずに適切にエアコンをつけることが大切ですね。

 

そんな折、政府は「節電のご協力をお願いします」という、初の「電力供給逼迫注意報」を発令しました。

 

節電は大事ですが、体調を崩さないよう無理のない範囲でつけなければなりませんね。

 

私などは特にエアコンが苦手な方で「扇風機派」です。

 

でも風に当たりすぎると体調を崩しやすいので、こちらも注意です。

 

ではどうすれば涼しいかなぁと考えたときに、やはり体の中から冷える「かき氷」が食べたくなりました。



刨冰 bàobīng

 

吃起来口感细腻、入口化渣,消暑降温效果特佳。

 Chī qǐlái kǒugǎn xìnì、rùkǒu huà zhā,xiāoshǔ jiàngwēn xiàoguǒ tè jiā.


日本語意訳文:

 

かき氷

 

なめらかな口当たりと、とろけるような味わいで、夏の暑さを和らげる効果は抜群です。

 

しかし、これも食べすぎるとお腹を壊すので注意です。

 

どれをとっても、「ほどほど」が大事ですね。

 

どうぞ皆さまご自愛ください。



2022/06/27

中国の大雨

中国では、先月から南部の広い範囲で断続的に大雨が降って大きな被害が出ています。


中央气象台6月26日18时继续发布暴雨黄色预警。

 

Zhōngyāng qìxiàngtái 6 yuè 26 rì 18 shí jìxù fābù bàoyǔ huángsè yùjǐng.

 

6月26日18時現在、中国の中央気象台は、引き続き大雨の黄色警報を発令しています。

  

6月26日20時から27日20時頃にかけて、四川省、陝西省、湖北省、河南省、山東省など14省の広い範囲で、集中豪雨の予報が出ています。

 

雨量が多い地域では局地的に200mmの大雨が降り、雷や強風、ひょうなどが伴うということです。

 

この気象は、

 

「ラニーニャ現象」、中国語で、”拉尼娜现象Lānínà xiànxiàng”が原因だそうです。

 

各地で公共交通機関が止まっているとみられ、  

 

経済活動に与える影響も懸念されます。


被害が広がらないように切に願います。


2022/06/26

暑さ猛威

昨日はとても暑かったですね。

 

6月としては観測史上初めて40度を超える地域が出たなど全国的に猛烈な暑さに見舞われました。

 

京都市でも最高気温が33度となりました。

 

暑い時にアイスクリーム等も良いのですが、カロリーをあまり気にせずに、あっさりさっぱりした「ところてん」もオススメです。

 

これは三杯酢にしました。


「ところてん」は中国語で‟凉粉liángfěn”と訳されていることが多いですが、

 

実際は「ところてん」と‟凉粉liángfěn”は材料が違います。

 

「ところてん」はテングサやオゴノリなどの海藻から作られますが、

 

‟凉粉liángfěn”は、お米やサツマイモ、えんどう豆などが原料です。

 

まあ、見た目や食感も似ていますし、同じようにお酢や醤油をかけて食べるので、

 

「ところてん」は中国語で‟凉粉liángfěn”と訳されているのでしょう。

 

 

凉粉的食用益处

 

凉粉的消暑解热作用是广为人知的,夏季食用可缓解气候带来的燥热感,令身体更舒畅。

 

夏の暑さを和らげる効果はよく知られていますが、夏に食べると暑さによる乾きを和らげ、体を快適にすることができます。

 

急に暑くなって体がこの暑さに慣れず、なんだか体調がすぐれなくてしんどい。

 

こまめに水分補給して、エアコンをつけるなど、気をつけましょうね。

<<  <  117  118  119  >  >>